Περιεχόμενα
- Τα 10 καλύτερα βιβλία για το 2024 στις ΗΠΑ
- Λογοτεχνικά Βιβλία
- All Fours, Από τη Miranda July
- Good Material, Από την Dolly Alderton
- James, Από τον Percival Everett
- Martyr!, Από τον Kaveh Akbar
- You Dreamed of Empires, Από τον Álvaro Enrigue, μετάφραση: Natasha Wimmer
- Βιβλία Δοκίμια και μελέτες
- Cold Crematorium, Του József Debreczeni, μετάφραση: Paul Olchváry
- Everyone Who Is Gone Is Here, Από τον Jonathan Blitzer
- I Heard Her Call My Name, Από τη Lucy Sante
- Reagan, Από τον Max Boot
- The Wide Wide Sea, Από τον Hampton Sides
Το The New York Times Book Review δημοσίευσε τη λίστα με τα κορυφαία για το 2024 βιβλία λογοτεχνίας και ποικίλης ύλης. Πρόκειται για βιβλία που αναδεικνύονται με κριτήριο ότι άφησαν μόνιμες εντυπώσεις, αποτυπώνοντας ιστορίες που αγγίζουν το συναίσθημα και την ψυχή.
Ποια είναι όμως τα σπουδαία βιβλία που επέλεξαν οι συντάκτες του The New York Times Book Review; Και τι καθιστά αυτά τα βιβλία τόσο καλά ώστε να μπουν στη 10άδα;
Τα 10 καλύτερα βιβλία για το 2024 στις ΗΠΑ
Λογοτεχνικά Βιβλία
All Fours, Από τη Miranda July
Το δεύτερο μυθιστόρημα της July, το οποίο ακολουθεί μια παντρεμένη μητέρα και καλλιτέχνιδα που εκτροχιάζεται σε ένα σόλο οδοιπορικό διασχίζοντας τη χώρα, κατασκηνώνοντας σε ένα μοτέλ κοντά στο σπίτι της και ξεκινάει σχέση με έναν νεότερο εργαζόμενο σε ενοικιαζόμενο αυτοκίνητο, ήταν το λογοτεχνικό αντικείμενο συζήτησης της χρονιάς, που ονομάστηκε «η συζήτηση κάθε ομαδικού κειμένου -τουλάχιστον κάθε ομαδικού κειμένου που αποτελείται από γυναίκες άνω των 40 ετών» και «το πρώτο μεγάλο μυθιστόρημα για την περιεμμηνόπαυση» σε δύο μόνο από τα πολλά άρθρα που πάλεψαν με τα θέματά του.
Σεξουαλικά ειλικρινές και διανθισμένο με το αλλοπρόσαλλο χιούμορ της μυθιστοριογράφου, το βιβλίο καταλήγει να θέτει αυτό το πιο οικουμενικό ερώτημα: Τι θα διακινδυνεύατε για να αλλάξετε τη ζωή σας;
Good Material, Από την Dolly Alderton
Στο ζωηρό, πνευματώδες μυθιστόρημα της Alderton, ένας 35χρονος κωμικός που αγωνίζεται στο Λονδίνο, προσπαθεί να κατανοήσει έναν πρόσφατο χωρισμό του, την ίδια στιγμή που η πλειονότητα των φίλων του φαίνεται να ζευγαρώνει για πάντα. Σειρά παίρνουν οι εύστοχοι διάλογοι, τα αμήχανα πρώτα ραντεβού και μια αξιομνημόνευτη αναζήτηση νέου σπιτιού -πετάξτε τους κλισέ ρόλους των φύλων, την παραδοσιακή πλοκή του γάμου και ένα χουχουλιάρικο «ευτυχισμένοι όλοι μαζί».
Η Alderton όχι μόνο εδραιώνεται ως μια σύγχρονη Nora Ephron, αλλά βάζει και το δικό της στίγμα στην κλασική μορφή της ρομαντικής κωμωδίας. Δεν υπάρχουν δεύτερα βιολιά στο «Good Material» -κάθε χαρακτήρας τραγουδάει. Και υπάρχει ένα βαθύτερο μήνυμα, που αποκαλύπτεται με μια αναπάντεχη ανατροπή, που έχει να κάνει με την ανεξαρτησία, την περιπέτεια και τη χάραξη της δικής σου πορείας.
James, Από τον Percival Everett
Χρειάζεται πολλή φιλοδοξία, ικανότητα και όραμα για να επανεφεύρει κανείς ένα από τα πιο εμβληματικά βιβλία των αμερικανικών γραμμάτων, αλλά ο Everett αποδεικνύει ότι διαθέτει αυτές τις αρετές σε μεγάλο βαθμό στο «James». Το μυθιστόρημα είναι μια ριζική επανεπεξεργασία του «Huckleberry Finn» του Μαρκ Τουέιν, που αφηγείται την ιστορία όχι από την οπτική γωνία του Χακ, αλλά από την οπτική γωνία του σκλαβωμένου άνδρα που συνοδεύει τον Χακ στον ποταμό Μισισιπή: Τζιμ (ή, όπως διευκρινίζει, Τζέιμς).
Μέσα από τα μάτια του Τζέιμς βλέπουμε ότι δεν είναι ένας απλός βοηθός, αλλά ένας στοχαστής και συγγραφέας που αλλάζει κώδικα ως αναλφάβητος και παλεύει απεγνωσμένα για την ελευθερία. Το μυθιστόρημα του Everett είναι ένα λογοτεχνικό χατ τρικ -ένα βιβλίο που αναδεικνύει τις φρικαλεότητες της αμερικανικής ιστορίας και περιπλέκει ένα κλασικό αμερικανικό βιβλίο, ενώ παράλληλα αναδεικνύεται σε ένα έργο εξαιρετικής πρωτοτυπίας από μόνο του.
Martyr!, Από τον Kaveh Akbar
Ο Σάιρους Σαμς, ένας Ιρανοαμερικανός επίδοξος ποιητής και απεξαρτημένος από τα ναρκωτικά, κυλιέται σε μια μετεκπαιδευτική κακοδαιμονία, σε μια φανταστική μεσοδυτική πόλη. Δουλεύει σε αδιέξοδες δουλειές και παρακολουθεί με μισή καρδιά τους Α.Α., ενώ θρηνεί τον θάνατο των γονιών του και, όλο και περισσότερο, φαντασιώνεται τον δικό του. Ο Σάιρους είναι χαμένος και θλιμμένος, αλλά αυτό το συναρπαστικό πρώτο μυθιστόρημα, από έναν συγγραφέα που είναι ο ίδιος ποιητής, κάθε άλλο παρά είναι.
Καθώς ο Akbar σπρώχνει τον Σάιρους πιο κοντά στην αποκάλυψη ενός μυστικού του οικογενειακού του παρελθόντος, μετατρέπει την αναζήτηση του πρωταγωνιστή του για νόημα -που περιλαμβάνει ένα οδικό ταξίδι στη Νέα Υόρκη και μια αποκαλυπτική συνάντηση στο Μουσείο του Μπρούκλιν- σε μια ανεξίτηλη επιβεβαίωση της ζωής, γεμάτη ευρηματική ομορφιά, ζωντανούς χαρακτήρες και αναπάντεχες ανατροπές της πλοκής.
You Dreamed of Empires, Από τον Álvaro Enrigue, μετάφραση: Natasha Wimmer
Η ιστορία είναι εδώ και καιρό η παιδική χαρά του Enrigue, και το τελευταίο του μυθιστόρημα μεταφέρει τους αναγνώστες στην Τενοχιτλάν του 16ου αιώνα, ή αλλιώς στη σημερινή Πόλη του Μεξικού. Ο Ερνάν Κορτές και οι άνδρες του έχουν φτάσει στο παλάτι του Μοκτεζούμα για μια διπλωματική -αν και τεταμένη και κωμικά ανισόρροπη- συνάντηση πολιτισμών και αυτοκρατοριών. Σε αυτή την αφήγηση, οι άνθρωποι του Μοκτεζούμα έχουν το πάνω χέρι, αν και ο ίδιος ο αυτοκράτορας είναι ενοχλητικά επιρρεπής σε παραισθησιογόνες ονειροπολήσεις και εσωτερικές απειλές. Το μακελειό εδώ είναι διαβολικά θρασύ, το χιούμορ άφθονο και ξερό.
Βιβλία Δοκίμια και μελέτες
Cold Crematorium, Του József Debreczeni, μετάφραση: Paul Olchváry
Ο Debreczeni ήταν 39 ετών όταν εκτοπίστηκε από τη γενέτειρά του, την Ουγγαρία, σε αυτό που αποκαλεί «τη γη του Άουσβιτς» και θα απομνημονεύσει αργότερα την εμπειρία αυτή σε ένα βιβλίο που δεν είναι εύκολο να καταταχθεί. Το «Cold Crematorium», που εκδόθηκε για πρώτη φορά το 1950, είναι ένα αριστούργημα κλινικής, καυστικής παρατήρησης.
Σε ένα βαγόνι με ζώα παρακολουθεί έναν απελαθέντα συμπολίτη του, το χέρι του οποίου διατηρεί τις χειρονομίες ενός καπνιστή -και μόλις έφτασε στο Άουσβιτς, συναντά τον άθλιο πιανίστα του μπαρ που απέφευγε στην πατρίδα του. Αυτό είναι κάτι περισσότερο από χιούμορ αγχόνης -είναι ένας επίμονος αγώνας για να παραμείνει άνθρωπος και να τοποθετήσει το αδιανόητο στο πλαίσιο του γνωστού. Ψάξτε αλλού για κοινοτοπίες- ο Debreczeni υπήρξε μάρτυρας, και ανέφερε τα καλύτερα και τα χειρότερα της ανθρωπότητας και μας τα έδειξε για να τα χρησιμοποιήσουμε όπως θέλουμε.
Everyone Who Is Gone Is Here, Από τον Jonathan Blitzer
Ο Blitzer, επιτελικός συγγραφέας του New Yorker, παρουσιάζει μια επίκαιρη ανάλυση της κατάστασης στα νότια σύνορα της Αμερικής, επιρρίπτοντας την ευθύνη για τα σημερινά κραυγαλέα πρωτοσέλιδα, τα στρατόπεδα κρατουμένων και τους ασυνόδευτους ανηλίκους σταθερά στη μεταψυχροπολεμική πολιτική των ΗΠΑ. Η καλειδοσκοπική αφήγησή του κινείται μεταξύ των εξεγέρσεων στην Κεντρική Αμερική που πλημμύρισαν τη χώρα με πρόσφυγες και των μεταβαλλόμενων και συχνά ασυνάρτητων πολιτικών που επιδείνωσαν τις επιπτώσεις.
Συναντάμε ηθικά πραγματιστές εγχώριους πολιτικούς, έναν ακούραστο ακτιβιστή που μετακόμισε από το Ελ Σαλβαδόρ στο Σικάγο, έφηβους του Λος Άντζελες παγιδευμένους σε αγωγούς συμμοριών. Τίποτα από αυτά δεν είναι απλό -όλα έχουν τρομερό κόστος. Ο Blitzer χειρίζεται το τεράστιο θέμα του με σιγουριά και χάρη, χωρίς ποτέ να χάνει από τα μάτια του το ανθρώπινο στοιχείο πίσω από την παγκόσμια κρίση.
I Heard Her Call My Name, Από τη Lucy Sante
Όταν η βετεράνος κριτικός λογοτεχνίας και πολιτισμού αποκάλυψε ότι είναι τρανσέξουαλ το 2021 σε ηλικία 66 ετών, περιέγραψε σε ένα email προς τους οικείους της την καταστροφική συνειδητοποίηση ότι η «παράλληλη ζωή» της -αυτή που της παρουσίασε μια εφαρμογή «αλλαγής φύλου» που της έδειχνε πώς θα έμοιαζε ως κορίτσι και στη συνέχεια ως γυναίκα σε διάφορες περιόδους της ζωής της- την είχε προσπεράσει.
«Πενήντα χρόνια ήταν κάτω από το νερό και δεν θα τα έπαιρνα ποτέ πίσω». Καθώς αναστοχάζεται την ανατροφή της ως «μοναχοπαίδι απομονωμένων μεταναστών», την πρώιμη ενηλικίωσή της στη Νέα Υόρκη της δεκαετίας του 1970 και την καριέρα της που αναζητούσε αλήθειες μέσω της συγγραφής, ενώ έκρυβε μια σημαντική αλήθεια για τον εαυτό της, η Sante καταγράφει χωρίς φόβο μια μεταμόρφωση τόσο εσωτερική όσο και εξωτερική, που είναι επίσης ένα είδος επιστροφής στην πατρίδα.
Reagan, Από τον Max Boot
Αυτή η κομψή βιογραφία του 40ού προέδρου ξεχωρίζει για το βαθύ κύρος και το εύστροφο ύφος της. Ο Boot, ιστορικός και αναλυτής εξωτερικής πολιτικής, μεγάλωσε λατρεύοντας τον Ρόναλντ Ρίγκαν, αλλά μετά μια δεκαετία συνεντεύξεων και έρευνας, βρίσκεται να αναρωτιέται αν ο πάλαι ποτέ ήρωάς του άνοιξε τον δρόμο για τον Ντόναλντ Τραμπ, τον άνθρωπο του οποίου η άνοδος στην εξουσία οδήγησε τον Boot να εγκαταλείψει τη Δεξιά.
Το βιβλίο είναι ένα έργο-ορόσημο που δείχνει πώς ο Ρίγκαν αναδύθηκε από τις ρίζες του New Deal για να γίνει ένας εξασκημένος κόκκινος μπελάς και ρατσιστής σκυλοσφυριχτής προτού εγκατασταθεί στον ρόλο του αισιόδοξου παναμερικανικού γηραιού πολιτικού άνδρα. «Δεν είναι υπερβολή», γράφει ο Boot, «να πούμε ότι δεν μπορείτε να κατανοήσετε πλήρως τι συνέβη στην Αμερική τον 20ό αιώνα, χωρίς πρώτα να καταλάβετε τι συνέβη στον Ρόναλντ Ρίγκαν».
The Wide Wide Sea, Από τον Hampton Sides
Σε αυτή την αριστουργηματική ιστορία, ο Sides παρακολουθεί το τρίτο και τελευταίο ταξίδι του Άγγλου αξιωματικού του 18ου αιώνα Τζέιμς Κουκ σε όλη την υδρόγειο, ζωγραφίζοντας ένα ζωντανό και συναρπαστικό πορτρέτο που συνδυάζει γενιές μελετητών με τις μαρτυρίες Ευρωπαίων ναυτικών από πρώτο χέρι, καθώς και τις προφορικές παραδόσεις των ιθαγενών νησιωτών του Ειρηνικού. Η ιστορία ξεκινά στη Βρετανία την ώρα που σβήνουν τα τελευταία κάρβουνα του Διαφωτισμού, μια εποχή όπου η περιέργεια και η ενσυναίσθηση έδωσαν τη θέση τους στην αυτοκρατορική φιλοδοξία και τον ηθικό ζήλο.
Ανάμεσα σε ιστορίες περιπέτειας στον ανοιχτό ωκεανό, σύνθετες απεικονίσεις του πολιτισμού της Πολυνησίας και πολύχρωμες σκηνές ενός υποαρκτικού παγετού γεμάτου με ζωική ζωή, ο Sides διερευνά με δεξιοτεχνία τα αίτια του αυξανόμενου θυμού και της βίας του Κουκ καθώς το ταξίδι διαρκεί και ο εξερευνητής αναμετράται με τις συνέπειες όσων ο ίδιος και άλλοι είχαν προκαλέσει επεκτείνοντας τον χάρτη της ευρωπαϊκής ισχύος.