Η γλώσσα είναι ένας ζωντανός οργανισμός και εξελίσσεται. Έτσι, έχουμε φτάσει να διαβάζουμε «αβγό» αντί «αυγό» και «αφτί» αντί «αυτί». Υπάρχουν όμως κάποιες λέξεις που είτε δεν έχουμε ενημερωθεί για το ότι άλλαξαν είτε άλλαξαν αυθαίρετα και καταπατάται η ορθογραφία τους.

Μια τέτοια χαρακτηριστική περίπτωση είναι το «δισ.» και το «δις». Δύο διαφορετικές λέξεις που, όμως, προκαλούν μια σύγχυση και τις βλέπουμε να χρησιμοποιούνται εκεί που δεν θα έπρεπε. Η μεγαλύτερη σύγχυση συμβαίνει στη χρήση του πρώτου, το οποίο έχει αντικατασταθεί από το δεύτερο.

Το «δισ.», για να το ξεκαθαρίσουμε, δεν είναι καν λέξη ολοκληρωμένη. Είναι μια συντομογραφία για την λέξη «δισεκατομμύρια». Το «δις» είναι ένα ποσοτικό επίρρημα που σημαίνει δύο φορές. Κάτι που συνέβη δις, συνέβη δύο φορές. Κάτι που συνέβη δισ., συνέβη δισεκατομμύρια (φορές), εφόσον έχουμε ελλειπτική πρόταση.

Αν θέλουμε να μιλήσουμε για λεφτά ή για κάτι που υπάρχει σε άπειρες φορές, τότε το δισ. είναι το σωστό, όχι το δις. Αν δηλαδή δείτε κάπου ότι ο τάδε πήρε 1 δις δολάρια, τότε έχει πάρει 1 δολάριο και 1 δολάριο, δηλαδή 1 δολάριο από δύο φορές. Άρα, δεν έχει στον ήλιο μοίρα, δεν έχει σάλιο, δεν έχει πού την κεφαλή κλίναι (θα μιλήσουμε σε άλλο επεισόδιο για αυτή τη φράση). Αν όμως έχει 1 δισ. δολάρια, τότε μην τον χάσεις, κάνε τον φίλο, σύντροφο, πατέρα, αδερφό, κάτι, γιατί δε θα του λείψουν 2-3 εκατομμυριάκια να στα δώσει να κάνεις τη ζωούλα σου.