Στην Βραζιλία, όπου η λέξη «Pelé» («Πελέ») είναι συνώνυμη με την αριστεία, η πρώην ομάδα του και ένα τηλεοπτικό κανάλι, άρχισαν μια εκστρατεία, απαιτώντας να συμπεριληφθεί το προσωνύμιο του «Βασιλιά του Ποδοσφαίρου», στα λεξικά των κοινών ονομάτων της πορτογαλικής γλώσσας.
Ο συγκεκριμένος όρος, χρησιμοποιείται ήδη συχνά σε δημοφιλείς εκφράσεις όπως «είναι ο Πελέ της κολύμβησης» (ή και σε οποιονδήποτε άλλο τομέα αρκετών αθλημάτων) ή «μια ντρίμπλα αλά Πελέ».
Θεωρούμενος από πολλούς, ως ο καλύτερος ποδοσφαιριστής όλων των εποχών, ο Πελέ, του οποίου το πραγματικό όνομα είναι, Εντσον Αράντες ντο Νασιμέντο και πέθανε στις 29 Δεκεμβρίου σε ηλικία 82 ετών, αποτελεί ένα πραγματικό μνημείο στην Βραζιλία.
Η εκστρατεία «Pelé in the dictionary», άρχισε πριν από δέκα ημέρες από το Ίδρυμα Pelé, σε συνεργασία με την Σάντος, τον σύλλογο όπου έλαμψε ο τρις παγκόσμιος πρωταθλητής από το 1956 έως το 1974, και το κανάλι Sportv, από τον όμιλο Globo, τον μεγαλύτερο όμιλο μέσων ενημέρωσης στην χώρα.
Ο στόχος, σύμφωνα με το ΑΠΕ-ΜΠΕ, είναι «να επισημοποιηθεί ο Πελέ στην πορτογαλική γλώσσα, ως συνώνυμο του εξαιρετικού, ασύγκριτου, μοναδικού», αναφέρεται στο σχετικό δελτίο Τύπου. Ακόμα, ο επίσημος ιστότοπος της εκστρατείας, προσφέρει ακόμη και έναν ορισμό. «Pelé (επίθετο): 1. Καλύτερος από τους άλλους 2. Αναφορά μεγαλείου. 3. Απαράμιλλος. 4. Συνώνυμο της αριστείας. 5. Μοναδικός».
Τέσσερις μήνες μετά τον θάνατό του, το αιώνιο «νούμερο 10» της Σάντος και της «σελεσάο», εξακολουθεί να αποτελεί αντικείμενο πολλών αφιερωμάτων, όπως ενός λεπτού σιγή πριν από όλους τους αγώνες στο πρωτάθλημα Βραζιλίας και σε διεθνείς διοργανώσεις της Νότιας Αμερικής όπως το Copa Libertadores ή το Copa Sudamericana.
«Χρησιμοποιούμε ήδη (το επίθετο Πελέ) ως φιλοφρόνηση προς τους άλλους. Και ήλθε η ώρα, να τον τιμήσουμε «αιωνίζοντάς» τον στο λεξικό», επεσήμανε ο σημερινός κάτοχος του Νο 10 στην Σάντος, Σοτέλντο από την Βενεζουέλα.