Αν μας διαβάζεις συχνά, θα έχεις καταλάβει πως είμαστε grammar freaks. Κάποιοι θα μας έλεγαν grammar nazis, αλλά εμείς δεν συναινούμε σε τέτοιο χαρακτηρισμό. Μας αρέσει η ελληνική γλώσσα, μας αρέσει να την φροντίζουμε. Γι’ αυτό κάθε φορά που θα δούμε μια φράση ή λέξη που έχει χρησιμοποιηθεί ή γραφτεί λανθασμένα, θα αναζητήσουμε αν είναι κάτι γενικό ή ένα στιγμιαίο λάθος. Ζώντας, άλλωστε, στην εποχή του autocorrect, κάποια ορθογραφικά ξεφεύγουν από τον έλεγχο ακόμα και των πιο επιμελών.

Φυσικά, αλάνθαστοι δεν είμαστε, μας έχουν ξεφύγει κι εμάς εδώ αρκετά μαργαριτάρια και εκφραστικά, και συντακτικά, και γραμματικά, και ορθογραφικά. Και κάθε φορά που τα βλέπουμε, δεν μπορείτε να φανταστείτε πώς ντρεπόμαστε.

Αρκετά με εμάς όμως, εδώ είμαστε για να μιλήσουμε για μια ακόμα φράση που μας έχει δοθεί από την αρχαιότητα, για ένα απαρέμφατο για την ακρίβεια, το οποίο χρησιμοποιείται σήμερα σε δύο σχήματα, δύο φράσεις.

«Ευ ζειν» και «προς το ζειν». Για μισό λεπτό. Κάτι δεν είναι σωστό εδώ. Ναι, δεν γράφονται έτσι. Κι ας τα βλέπεις συχνά να γράφονται έτσι. Πιο συχνά, βέβαια, συναντάμε το δεύτερο. Το πρώτο το πετύχαινουν περισσότερο.

Άλλη σημασία έχει η φράση με το -ει

Ευ ζην. Προς το ζην. Καλή ζωή. Τα βασικά για την επιβίωση. Είναι, υπό μία έννοια, οι δύο διαφορετικές εκφάνσεις της ζωής. Ζωή. Από το ρήμα ζήω-ζῶ. Κι εφόσον η μήτρα, το ρήμα από το οποίο προκύπτει το απαρέμφατο, γράφεται με ήτα, έτσι γράφεται και αυτό.

Τι παίζει όμως με το -ει. Είναι κάποια πιο σύγχρονη γραφή για τη φράση; Είναι ένα ξεκάθαρο μπέρδεμα, επειδή τα περισσότερα απαρέμφατα γράφονται με -ει. Όπως λέμε «το λακωνίζειν, εστί φιλοσοφείν». Το αστείο είναι πως με το -ει έχει άλλη σημασία, διότι προκύπτει από το ρήμα ζέω, που σημαίνει βράζω, κοχλάζω.

Επομένως, αν γράψεις ότι ψάχνεις στη ζωή σου το ευ ζειν, πιθανώς εννοείς ότι είσαι καλοκαιρινός τύπος, ότι σου αρέσουν οι υψηλές θερμοκρασίες του θέρους, που βράζει ο τόπος, άρα βράζεις κι εσύ. Υπό μία έννοια, το καλοκαίρι και τα ταξίδια είναι συνώνυμα του ευ ζην, οπότε υπάρχει συνάφεια με το ζειν. Αν όμως γράψεις ότι βγάζεις τα προς το ζειν, τότε μάλλον θες να μαγειρέψεις και χρειάζεσαι λεφτά για να βράσεις το φαγητό σου.